首页文章正文

上海话英语,上海话外来词

上海人为什么叫阿拉 2023-08-10 16:57 438 墨鱼
上海人为什么叫阿拉

上海话英语,上海话外来词

上海话英语,上海话外来词

上海话中的英语:十二,来自英语的几十。 水泥:水泥(地板)。 英语水泥。 水婷:加热,来自英语蒸汽。 三文鱼:指鲑鱼。 来自鲑鱼。 旧时被翻译为"鲑鱼"。 费:【阈晶】——MONKEY,英文单词"monkey"加上中文词根"晶",意思是聪明、精明,构成了典型的洋泾浜英语。 (音译加音译,多么有趣的词)[RedGuy]-CH

上海上海中国上海资讯上海书展上海上海青菜上海美食上海上海方言上海上海科技博物馆上海冷冻上海鸭冷冻上海人上海拉冷冻上海鹅冷冻什么是最新词汇流畅操作英语q上海方言英语:上海母语参考例句:上海话很丰富多彩。 学生们说上海话频率

上海话上海话的英译基本释义上海母语分享词:上海话中疑问助词va(口切)的语义与句法作用;上海话疑问成分"口几"的语义与句法地位》2.

6.虎窗在上海话中是天窗的意思,源自英语单词roof。 7.水泥(地板),源自英文单词cement。 我觉得"水泥"这个名字似乎很美。这让我想起了Firenze翻译成翡翠冷翠。 上海nesedialdownthehead:指电源插头,源自英文plug

时尚:fromsmart。 这个词首先流行于上海,后来流行于全国。

虎窗:屋顶上的窗户。 英文屋顶即屋顶,音译为"虎"。

三纹鱼:指

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 上海话外来词

发表评论

评论列表

无忧加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号