7.溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。 8.从:追寻。 9.阻:险阻,(道路)难走。 10.宛:宛然,好像。 11.晞(xī):干。 12.湄:水和草交...
08-12 372
八下语文文言文原文 |
诗经八下原文,八下语文关雎和蒹葭原文
出版部出版的八年级下卷第十二课《诗经二诗》原文所谓彝人在水边,来来回回,路途遥远。 从那里往回走,瓦尼就在水中央。 芦苇繁茂,白露未清。 所谓异人,1.《诗经》是我国最早的诗集,收录了西周初期至春秋中期约五百年的诗歌。 2.《诗经》共有305篇,又称《诗》、《诗三百首》。 汉代大儒董仲舒"废百家之学,独尊儒术"
诗篇1:《诗经》原文及译文。无知的农童,怀里抱布换丝绸。 其实,这并不是真正的交换丝绸,而是谈婚论嫁的借口。 我送你渡过七水溪,到敦丘青衣驿。 并不是我想错过婚期,而是你没有媒人不讲礼仪。 希望你不要生气,我们把《八年级诗经》下卷的两段原文和注释如下:1.原文1.《关雎》关关雎酒在河之洲。 美丽的女士,绅士爱你。 许愿,困了
《诗经》是中国古代诗歌的开端,是最早的诗集,收录了西周初年至春秋中期(十一世纪至六世纪)的诗歌,共有诗311首,其中盛诗6首。 标题无内容,名为《盛诗》1.《诗经》全文及其注释及译文[原文]关关居酒①,在河洲②。 淑女③,绅士喜欢④。 水草交错⑤,左右流动⑥。 窈窕淑女,Ilongforit⑦。 便便
1、八年级《诗经》下卷首诗《謇佳》原文:謇佳绿白露霜。 所谓伊拉克,就是在水边。 从这里回溯,道路漫长而艰辛。 从那里往回走,瓦尼就在水中央。 芦苇繁茂,白露未清。 所谓彝族,皆在水中。 来回跟随它,路障和交汇处。 他追了回来,但没有得到,所以他总是日日夜夜地想念她。 漫长的思绪让人翻来覆去难以入睡。 参差不齐的睡莲,从左到右采摘。 这位美丽贤惠的女子弹奏竖琴来接近她。 锯齿状蛹
八年级诗经下二卷原文及《蒹葭》原译:蒹葭绿,白露霜。 所谓伊拉克,就是在水边。 从这里回溯,道路漫长而艰辛。 从那里往回走,瓦尼就在水中央。 花儿茂盛,却不见白露。 所谓异人,1.《诗经》二译本1.《关雎》关关雎酒在河之洲。 美丽的女士,绅士爱你。 睡莲花斑驳,从左向右流动。 亲爱的女士,我向往。 便便。 悠哉悠哉,翻来覆去。 Nymphiumjaponicum左右
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签: 八下语文关雎和蒹葭原文
相关文章
7.溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。 8.从:追寻。 9.阻:险阻,(道路)难走。 10.宛:宛然,好像。 11.晞(xī):干。 12.湄:水和草交...
08-12 372
(诗经•卫风•硕人) 7、不稼不穑,胡取禾三百廛兮。(诗经•魏风•伐檀) 8、青青子衿,悠悠我心。 (诗经•郑风•子衿) 9、所谓伊人,在水一方。(诗经•秦风•蒹葭) 10、岂曰无衣,与子同...
08-12 372
《诗经二首》课文原文 蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方, 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻[ji]。
08-12 372
关雎 诗经·国风·周南〔先秦〕 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友...
08-12 372
《关雎》选自《诗经·___》,《蒹葭》选自《诗经·___》,均选自“___” 答案 答:《关雎》选自《诗经·周南》,《蒹葭》选自《诗经·秦风》,均选自“(风)”考查知识点:文学常识...
08-12 372
发表评论
评论列表