首页文章正文

杜牧的《烟笼寒水月笼沙》的翻译,烟笼寒水月笼沙龙的意思

烟笼寒水月笼沙笼好在哪里 2023-09-23 13:11 419 墨鱼
烟笼寒水月笼沙笼好在哪里

杜牧的《烟笼寒水月笼沙》的翻译,烟笼寒水月笼沙龙的意思

杜牧的《烟笼寒水月笼沙》的翻译,烟笼寒水月笼沙龙的意思

【译文】月光朦胧,灯烟缭绕,冷水白沙。夜里,船停泊在秦淮河畔。 歌女不明白什么是亡国之恨,便唱起了《玉树后院花》过江。 【赏析】杜牧早年非常关心政治,而且对政治很感兴趣。 ——杜牧《泊秦淮》白话意:月色迷离,灯烟缭绕,寒水白沙。夜色中,小船停泊在秦淮岸边。 6、淮南明月山寒,归来无人问津。 ——姜奎"

【诗句】烟笼,冷水,月笼,夜泊秦淮,近酒楼。 【出处】唐杜牧《泊秦淮》【意义】炊烟给秦淮河蒙上一层轻纱,明月洒下岸边的沙子。 夜里,我的船翻译:月光迷离,灯烟缭绕,冷水白沙。夜里,船是秦淮岸边的锚定数据餐厅。 歌女们不懂什么是亡国之恨,依然唱着玉树和江对岸的后院花。 赏析:这首诗不长,但有

>▂< 出自唐代杜牧的《登秦淮》。烟笼,冷水,月笼,沙子,我夜泊在秦淮,酒家附近。 女商人不知亡国之恨,仍唱着《后花园花》。 唐代著名诗人杜牧的《破秦淮》第一句"烟笼冷,水月笼,沙出"运用了互文修辞手法,这句话的意思不是烟包冷水月包沙,而是烟包冷水沙、月包冷水沙。,否则不合逻辑。 同样,王长岭

月色朦胧,灯烟缭绕,冰冷的海水和白沙。入夜,船停泊在秦淮河畔的餐厅里。 歌女不明白什么是亡国之恨,便唱起了《玉树后院花》过江。 【创作背景】《登秦淮》收录于《全唐诗》卷520全文:烟笼、凉水、月笼、我停泊在秦淮,夜色中,靠近餐厅。 女商人不知亡国之恨,仍唱对岸后院的花香。 翻译:模糊的月光和灯光烟雾覆盖了冷水和白色的沙子,

赏析:此句描写梅花盛开的环境,并用杜牧《秦淮港》中的"烟笼、冷水、月笼笼"来营造诗情画意的境界。 改进白玉蟾原作《早春》,南边枝头只开两三朵花,雪中吟香得粉。 月轻烟浓,水深沙浅。 译《泊秦淮》唐/杜木斯冷水烟笼月遮沙,夜泊秦淮酒家附近。 女商人不知亡国之恨,仍唱对岸后院的花香。 译文:灯火笼罩冷水,月光笼罩河岸,我在秦淮河上夜色,靠近别家餐厅。 女企业家不

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 烟笼寒水月笼沙龙的意思

发表评论

评论列表

无忧加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号